tag:blogger.com,1999:blog-18966861.post115195767174874180..comments2023-10-23T10:47:48.334-03:00Comments on El Glob de Funes: LecturasAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/14495073122630924913noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164377142995434482006-11-24T11:05:00.000-03:002006-11-24T11:05:00.000-03:00Ahora sí... Valenciana!!!Bueno, de nada.Se lo mere...Ahora sí... Valenciana!!!<BR/>Bueno, de nada.<BR/>Se lo merece.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14495073122630924913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164375998494805422006-11-24T10:46:00.000-03:002006-11-24T10:46:00.000-03:00Me alegro de que hayas citado al traductor. Muchas...Me alegro de que hayas citado al traductor. Muchas gracias.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164296469198384952006-11-23T12:41:00.000-03:002006-11-23T12:41:00.000-03:00Alexakis viene para la Feria del Libro Argentina 2...Alexakis viene para la Feria del Libro Argentina 2007<BR/><BR/>Allí estaremosAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164296026078606902006-11-23T12:33:00.000-03:002006-11-23T12:33:00.000-03:00Y sí... no se cómo hacer para eliminar nada más qu...Y sí... no se cómo hacer para eliminar nada más que los comentarios, Chavalín.<BR/><BR/>Y, nobleza obliga, reconozco que fue un error no citar al traductor.<BR/><BR/>No volverá a pasar.<BR/><BR/>¿Cuál es tu nombre? Inventáte uno aunque sea. Anónimos y NN hay demasiados ya.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14495073122630924913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164294797359776132006-11-23T12:13:00.000-03:002006-11-23T12:13:00.000-03:00Y si no se permiten los comentarios anónimos, elim...Y si no se permiten los comentarios anónimos, elimina esa opción. Chavalín.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164294763957763082006-11-23T12:12:00.000-03:002006-11-23T12:12:00.000-03:00Sí, la única forma de leerlo en traducción de Osca...Sí, la única forma de leerlo en traducción de Oscar Ángel Costanzo. Eso es lo que te falta en tu magnífica cita.<BR/>Enteradillo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164213836021527602006-11-22T13:43:00.002-03:002006-11-22T13:43:00.002-03:00y es la única forma de leerlo al griego, amigo pij...y es la única forma de leerlo al griego, amigo pija...Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14495073122630924913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164213821105808332006-11-22T13:43:00.001-03:002006-11-22T13:43:00.001-03:00no se aceptan comentarios anónimos, les recuerdo.no se aceptan comentarios anónimos, les recuerdo.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/14495073122630924913noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18966861.post-1164213808947043922006-11-22T13:43:00.000-03:002006-11-22T13:43:00.000-03:00No sabía que Alexakis escribiese en español... ¿Cu...No sabía que Alexakis escribiese en español... <BR/>¿Cuándo dejaréis de olvidar a los traductores?Anonymousnoreply@blogger.com